Překlad "ви измъкна" v Čeština


Jak používat "ви измъкна" ve větách:

Ще направя всичко възможно да ви измъкна.
Asi to povedu dál a postarám se, aby vás pustili.
Не знам как ще ви измъкна от това.
Nevím, jak tě z ní dostanu.
Нашата организация не ви измъкна от руснаците, за да се забавлявате, номер 3.
Naše organizace nezařídila vaše přeběhnutí od Rusů k nám jen tak pro zábavu, číslo tři.
Ще ви измъкна през задния вход.
Dobře. Pustíme vás i to děvče zadem.
Ето, нека ви измъкна от тази смръдлива клетка.
Tak, teď vás pustím s té smradlavé klece.
Идвам да ви измъкна не забравяйте.
Takže nezapomeňte, že pro vás jedu.
Мога да ви измъкна от града.
Všechny čtyři vás můžu dostat z města.
Успокойте се и ще ви измъкна.
Dobře, paní, já vás odtud dostanu.
Ще ви задам един лесен въпрос и ако ми отговорите правилно, довечера ще ви измъкна от летището.
Položím vám tedy jednu otázku, velice jednoduchou otázku. Když na ni správně odpovíte, dostanete se z letiště ještě dnes.
Знам, но трябва да го убия, за да ви измъкна.
A co můžu dělat? Můžu vám sem nanejvýš něco přinýst, nebo ho zabít.
Ще ви измъкна и двете от тук.
Přivedl jsem vás sem a zase vás obě dostanu ven.
Добре, хайде да ви измъкна от тук.
Dobře. Potom vás odtud teda nechám vypadnout.
Няма, аз ви вкарах в тая каша, аз ще ви измъкна.
Nehladovíme. Koukněte, dostala jsem nás do toho, tak nás i z toho vytáhnu.
Вижте, дойдох тук... защото имам план, как да ви измъкна оттук.
Podívejte, přišel jsem sem, protože mám plán, jak nás dostat ven.
Слушай, ще ви измъкна от тук.
Bože. Poslouchej, dostanu vás odsud, dobře?
Ще ви измъкна при първа възможност.
Co nejdřív nás odsud všechny dostanu.
Ще ви измъкна, ако следваш точно указанията ми.
Dostanu vás ven z toho trezoru, když uděláš přesně, co ti řeknu.
Казвам се Майк и ще ви измъкна от...
Velvyslankyně, jmenuji se Mike a zanedlouho vás dostanu...
Ще бъдем ли квит, ако ви измъкна?
A když vás z toho dostanu, tak mi to odpustíš?
Не обсъждайте случая, докато не ви измъкна под гаранция.
S nikým o případu nemluvte, dokud vás nedostanu ven na kauci.
И така...кажете ми всичко, а аз ще се постарая да ви измъкна.
Takže odpovídejte přímo a já udělám, co budu moci, abych vás odtud dostal.
Г-жа К., тук съм за да ви измъкна!
Paní K., jsem tu, abych vás vysvobodil.
Не знам кои сте, но съм тук да ви измъкна
Nevím, kdo jste, ale já jsem sem, abych vás.
Ако играете по правилата ми днес, обещавам утре да ви измъкна.
Pokud se mnou dnes půjdete, slibuji, že vás zítra dostanu pryč.
Ще ви измъкна от тук, ако ми дадеш проклетия пистолет!
Můžu nás odsud dostat, když mi dáš tu bouchačku.
Искате ли да ви измъкна или не?
Chcete se odtud dostat nebo ne?
Мисля, че мога да ви измъкна.
Myslím, že vás můžu dostat ven.
Ще ви зашеметя и ще ви измъкна от стола.
Ale mohu vás omráčit a odtáhnout z toho křesla.
Но аз мога да ви измъкна.
Ale můžu vás z toho dostat.
Върнах се до блатото с цяла армия, за да ви измъкна, но вас ви нямаше.
Všude jsem vás hledal. Z té mokřiny jsem vás přišel vytáhnout s celou tlupou, ale už jste byli pryč.
Все още има начин да ви измъкна.
Existuje jeden způsob, jak vás mohu oba dostat do bezpečí.
Знам за какво ме помоли и съм тук за да ви измъкна от дупката, в която некомпетенстността на сестра ми ви постави.
Vím, proč jste pro mě poslali a jsem tu, abych vás dostal z díry, do které vás dostala neschopnost mé sestry.
Все още мога да ви измъкна, но трябва да правиш всичко, което ти казвам.
Mlč a poslouchej. Možná tě z toho vysekám, ale uděláš, co ti řeknu.
Трябва на всяка цена да ви измъкна от тук.
Musím vás odsud dostat za každou cenu.
Добре, Силвестър, ще намеря начин да ви измъкна.
Dobře, Sylvestere, najdu cestu, jak vás odtud dostat.
Г-н Фиск, правя всичко възможно да Ви измъкна от тук, но говорим за дело, което може да се проточи с месеци или години.
Pan Fisk, dělám všechno, co můžu tě dostat ven, ale mluvíme o procesu která by mohla trvat měsíce, možná roky.
Ами ако ви кажа, че мога да ви измъкна оттук?
Co kdybych vám řekl, že vás odsud dostanu?
1.6758420467377s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?